segunda-feira, 8 de julho de 2013

COMO O FUMO


No escric sobre amor, com els poetes
però he fet molt de fum esperant-te...
al carrer, per amor, com els poetes.
L’he pres, com es prenen les il·lusions, amb molta cura,
i com fum s’esvaeixen.
L’he guardat com si fos molt valuós i amb una bufada
s’ha anat diluint lentament,
com la vida.

Eu não escrevo sobre o amor e os poetas
mas eu fiz um monte de fumaça esperando por você ...
Street, para o amor, como poetas.
Tomei, são tomadas ilusões cuidadosamente
e desaparecer como fumaça.
Salvei como valioso e um blown
foi lentamente diluída
como a vida.

Núria Fernàndez "El gran pacte"  


La bellesa per a mi, és hissar la bandera del respecte de la que
el seu pal, està subjecte a una sòlida pedra.

A beleza para mim é içar a bandeira de respeito, cujo mastro
sujeto é uma pedra sólida.

Núria Fernàndez "El gran pacte"  


Hi ha un toll d’aigua salada a sobre de l’escriptori,
Són llàgrimes de poeta,
D’aparença trista i una ganyota somrient en el seu semblant


Há uma poça de água salgada na área de trabalho
são lágrimas de poeta
triste aparência
e sorrindo na cara .

Núria Fernàndez "El gran pacte"  




Nenhum comentário:

Postar um comentário